英汉互译中的谚语巧合

更新时间:2024-03-28 17:10:11 谚语

  Corresponding English and Chinese proverbs and phrases

  1.World is but a little place, after all.

  天涯原咫尺,到处可逢君

  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.

  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.

  2. When in Rome, do as the Romans do.

  入乡随俗

  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.

  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

  3. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.

  失之东隅,收之桑榆

  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.

  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.

  4.What are the odds so long as you are happy.

  知足者常乐

  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.

  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.

  5.Entertain an angel unawares.

  有眼不识泰山

  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.

  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise.

  6.every dog has his day .

  是人皆有出头日

  Explanation: fortune comes to each in turn

  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.

  7.every potter praises his own pot.

  王婆买瓜,自卖自夸

  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members

  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot.

  Now come on! Have a try.试着翻译一下下面几个谚语!

  hit the nail on the head

  have an iron hand in a velvet glove

  great minds think alike

  good wine needs no bush

  Give him enough rope and he will hang himself.

  Evil does not always come to injure.

  A fool may give a wise man counsel.

  [英汉互译中的谚语巧合]相关文章:

关键词: 妈妈 胜过 老师 读后感 范文

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:www.lubiao.com,我们立即下架或删除。

英汉互译中的谚语巧合相关范文